This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...
This post is the first in a special Global Voices series on Welsh language and digital media in collaboration with Hacio'r Iaith. Blogging, like the Welsh language, is considered by some to be in ...
The what3words addressing app is now available in Welsh. Cymraeg, or Welsh, has been added to support Welsh businesses, thousands of Welsh-speaking people, and the Welsh Emergency Services who use the ...
Peredur Webb-Davies works for Bangor University and has received research grant funding in the past from the ESRC and Research Council UK. The Welsh language, Cymraeg, has changed linguistically a lot ...
Alexander Lovell received funding from AHRC Centre for Doctorol Training in Celtic Languages (2015-2018) and the James Pantyfedwen Foundation (2014-2015). All over the world, people are increasingly ...
Welcome to Source Notes, a Future Tense column about the internet’s knowledge ecosystem. If you say, “Alexa, faint o’r gloch yw hi?” the smart speaker will not understand that you are asking for the ...