This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...
This post is the first in a special Global Voices series on Welsh language and digital media in collaboration with Hacio'r Iaith. Blogging, like the Welsh language, is considered by some to be in ...
The what3words addressing app is now available in Welsh. Cymraeg, or Welsh, has been added to support Welsh businesses, thousands of Welsh-speaking people, and the Welsh Emergency Services who use the ...
Peredur Webb-Davies works for Bangor University and has received research grant funding in the past from the ESRC and Research Council UK. The Welsh language, Cymraeg, has changed linguistically a lot ...
A word which baffled the producers of the latest series of Race Across the World is among 10 Welsh words to be added to the ...
Welcome to Source Notes, a Future Tense column about the internet’s knowledge ecosystem. If you say, “Alexa, faint o’r gloch yw hi?” the smart speaker will not understand that you are asking for the ...
Rhea Seren Phillips does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations ...
It’s now nine years since the Welsh Government outlined what it called a “challenging ambition” to have one million Welsh speakers in Wales by 2050. The plan was unveiled back in 2016 and effectively ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results